18 février 2015 - danse 36
- Admin
- 18 févr. 2015
- 1 min de lecture
10h10. Galerie de Paléontologie et d'anatomie comparée. Des nappes de silence ont traversé mon corps et ma pensée lorsque je suis arrivée devant les squelettes des grands cétacés. Mes propres os entraient en résonance avec un passé immémorial. J'habitais les grands fonds sans lumière. Ensuite, j'ai laissé défiler en moi le cortège silencieux des squelettes des fauves, avec la diversité des formes des crânes et des échines. Dans une boîte en verre, un squelette humain se trouvait au milieu de ceux des singes ; un animal parmi d'autres : chimpanzé, dinosaure, guépard ou baleine bleue. J'ai été prise d'émotion devant l'immensité de cette diversité. Lorsque je suis sortie dans la rue, des étendues sans mots continuaient de me traverser et tout semblait un décor de carton-pâte.
10:10 am. Gallery of Paleontology, Paris.Waves of silence unrolled and flew through my body and thoughts when I arrived in front of the skeletons of the great cetaceans. My own bones started resonating with an immemorial past. I was living in the deep sea without light. Then, I let the silent procession of the wild animal’s skeletons pass through me, with its diversity of skulls and spines shapes. In a glass box, a human skeleton was among those of the apes ; an animal among others : chimpanzee, dinosaure, cheetah or blue whale. I was deeply moved by the vastness of this diversity. When I went out in the streets of the city, wordless flows were still flying through me and everything seemed an artificial scenery.
Comments